351 lines
32 KiB
Plaintext
351 lines
32 KiB
Plaintext
//1001
|
||
R1 = "Неверное расположение директивы: можно располагать только %s %s %s"
|
||
RR1_1 = "перед"
|
||
RR1_2 = "объявлением переменных"
|
||
RR1_3 = "циклом"
|
||
RR1_4 = "после"
|
||
RR1_5 = "всех операторов объявления"
|
||
RR1_6 = "заголовка функции"
|
||
RR1_7 = "единожды"
|
||
RR1_8 = "только"
|
||
|
||
R2 = "Неверное выражение: слишком много переменных цикла"
|
||
R3 = "Неверное выражение: возможно только вида a * i + b"
|
||
R4 = "Неверное расположение директивы: для области '%s' ожидается 'SPF END PARALLEL_REG_DIR', а была получена 'SPF PARALLEL_REG_DIR'"
|
||
R5 = "Неверное расположение директивы: для области '%s' ожидается 'SPF END PARALLEL_REG_DIR'"
|
||
R6 = "Неверное расположение директивы: для области '%s' ожидается 'SPF END PARALLEL_REG_DIR'"
|
||
R7 = "Неверное расположение директивы: ожидается 'SPF PARALLEL_REG_DIR', а была получена 'SPF END PARALLEL_REG_DIR'"
|
||
R8 = "Неверное расположение директивы: ожидается 'SPF PARALLEL_REG_DIR' в той же области видимости"
|
||
R9 = "Неверное расположение директивы: ожидается 'SPF PARALLEL_REG_DIR'"
|
||
R10 = "Не правильная расстановка области распараллеливания: есть несколько входов во фрагмент '%s', вызванные оператором ENTRY"
|
||
R11 = "Не правильная расстановка области распараллеливания: есть несколько входов во фрагмент '%s', вызванные оператором GOTO"
|
||
R12 = "Неправильное расположение строк: можно выбирать строки только в исполняемой части кода"
|
||
R13 = "Неправильное расположение строк: начало не может быть больше конца"
|
||
R14 = "Неправильное расположение строк: начало и конец при расширении не могут лежать в разных областях"
|
||
R15 = "Неправильное положение строки: начало и конец не могут быть в неявных фрагментах"
|
||
R16 = "Неправильное положение строк: начало и конец не могут быть в разных функциях"
|
||
R17 = "Неправильное расположение строк: выделенный фрагмент при расширении не должен включать фрагменты разных областей"
|
||
R18 = "Неправильное расположение строк: начало и конец должны быть в одной области видимости"
|
||
R19 = "Неправильное расположение строк %d-%d: нельзя объединить фрагменты в разных областях видимости"
|
||
R20 = "Неправильное расположение строк: начало и конец должны быть в одной области видимости"
|
||
//1002
|
||
R21 = "Переменная '%s' не используется в цикле"
|
||
R22 = "Переменная '%s' не используется в цикле"
|
||
//1003
|
||
R23 = "Переменная '%s' не изменяется в цикле"
|
||
R24 = "Переменная '%s' не изменяется в цикле"
|
||
//1004
|
||
R25 = "Размерность массива '%s' %d, а должна быть 1"
|
||
//1005
|
||
R26 = "Тип массива '%s' должен быть INTEGER"
|
||
//1006
|
||
R27 = "Типом переменной '%s' должен быть массив"
|
||
R28 = "Переменная '%s' не является массивом"
|
||
R29 = "Переменная '%s' не является массивом"
|
||
//1007
|
||
R30 = "Размер массива не может быть вычислен"
|
||
//1008
|
||
R31 = "Размер массива '%s' %d, а вы вводите %d"
|
||
R32 = "Размерность массива '%s' %d, а вы вводите %d"
|
||
//1009
|
||
R33 = "Массив '%s' является приватным"
|
||
R34 = "Массив '%s' является приватным"
|
||
//1010
|
||
R35 = "Разрешены только положительные числа"
|
||
//1011
|
||
R36 = "Нет такого выражения '%s' в цикле"
|
||
//1012
|
||
R37 = "Невозможно определить размеры массива '%s'"
|
||
R149 = "Невозможно определить размеры цикла '%s'"
|
||
//1013
|
||
R38 = "Отличается количество формальных и фактических параметров для функции '%s'" //Требуется выполнить подстановку функции '%s', так как
|
||
R39 = "Отличается тип фактического (%s : %s) и формального (%s : %s) %d-го параметра для функции '%s'" //Требуется выполнить подстановку функции '%s', так как
|
||
R40 = "Требуется выполнить подстановку функции '%s', так как можно передавать массивы только целиком"
|
||
R41 = "Требуется выполнить подстановку функции '%s' из-за обращения к неприватному массиву '%s' в цикле на строке %d %s"
|
||
R42 = "Требуется выполнить подстановку функции '%s' из-за обращения к неприватному массиву '%s' %s"
|
||
R43 = "Требуется подставить функцию '%s' из-за разной размерности массива %s', передаваемого в качестве параметра: размерность формального параметра = %d и фактического параметра = %d"
|
||
R44 = "Для процедуры '%s' обнаружено несоответствие типов формального и фактического параметра для массива '%s'."
|
||
R45 = "Необходимо подставить функцию '%s', так как через параметр %d передается итерационная переменная цикла на строке %d и она используется в индексном выражении в обращении к массиву в теле этой функции"
|
||
//1014
|
||
R46 = "Была найдена рекурсивная цепочка вызовов: %s, данная функция исключена из рассмотрения"
|
||
//1015
|
||
R47 = "Данная функция не вызывается в данном проекте"
|
||
//1016
|
||
R48 = "Невозможно вычислить количество итераций данного цикла, информация о количестве итераций для всех остальных циклов в области распараллеливания '%s' будет проигнорирована"
|
||
//1017
|
||
R49 = "Невозможно найти определение для символа '%s' в данной области видимости"
|
||
//1018
|
||
R50 = "Данный цикл не в END DO формате"
|
||
R51 = "Данный цикл не в END DO формате"
|
||
//1019
|
||
R52 = "Включаемый файл '%s' содержит исполняемые операторы, что запрещено к распараллеливанию в системе SAPFOR"
|
||
//1020
|
||
R53 = "Активные DVM-директивы не поддерживаются (необходимо включить опцию <<Учитывать DVM-директивы>>)"
|
||
//1021
|
||
R54 = "Обращение к массиву '%s' содержит более одной индексной переменной циклов"
|
||
R55 = "Обращение к массиву '%s' по измерению '%d' не содержит итерационных переменных циклов"
|
||
//1022
|
||
R56 = "Обращение к массиву '%s' имеет косвенную адресацию"
|
||
//1023
|
||
R57 = "Невозможно вычислить индексное выражение в обращении к массиву '%s'"
|
||
//1024
|
||
R58 = "Коэффициент A в линейном обращении A*x+B к массиву '%s' не может быть отрицательным, так как инверсное распределение не поддерживается"
|
||
//1025
|
||
R59 = "Невозможно сопоставить обращение к массиву на запись '%s' с данными циклом"
|
||
//1026
|
||
R60 = "Обнаружен оператор записи в нераспределенный массив '%s', связанный с данным циклом"
|
||
R61 = "Обнаружен оператор записи в нераспределенный массив '%s', связанный с данным циклом"
|
||
//1027
|
||
R179 = "Обнаружен более, чем один оператор в одной и той же строке, попробуйте применить проход Коррекция стиля кода"
|
||
//1028
|
||
R62 = "Описание модуля '%s' должно находиться в данном файле"
|
||
//1029 && 1030
|
||
R158 = "Рекурсия не анализируется для приватных переменных в коммон блоке '%s'"
|
||
R159 = "Анализ приватных переменных невозможен для данного цикла из-за: '%s'"
|
||
R160 = "Переменная '%s' из списка приватных переменных не может быть классифицирована как приватная"
|
||
R161 = "Массив '%s' из списка приватных переменных не может быть классифицирована как приватный"
|
||
R162 = "Добавлена приватная переменная '%s'"
|
||
R163 = "Добавлена приватная переменная по массиву '%s'"
|
||
RR158_1 = " для этого цикла"
|
||
//1031
|
||
R63 = "Неверное имя области: имя '%s' уже объявлено на строке %d"
|
||
//1032
|
||
R64 = "Неверное имя области: имя '%s' уже объявлено в common-блоке '%s'"
|
||
//1033
|
||
R65 = "Область распараллеливания '%s' включает саму себя в файле '%s'"
|
||
//1034
|
||
R66 = "Неверное расположение области: не существует common-блока в текущей функции %s со следующими массивами:%s"
|
||
//1035
|
||
//--- TODO
|
||
//1036
|
||
R67 = "Невозможно построить дерево выравнивания в данной области распараллеливания, используя пользовательские DVM-директивы"
|
||
//1037
|
||
R68 = "Массив '%s' не может быть распределен из-за ограничений ввода/вывода, накладываемых DVM системой"
|
||
//1038
|
||
R69 = "Оператор PAUSE является запрещенным в параллельной программе"
|
||
R70 = "Оператор EQUIVALENCE не поддерживается на данный момент"
|
||
//1039
|
||
R71 = "Переменные '%s' и '%s' находятся в одной области ассоциации (common block '%s'), но имеют разные типы (файлы - %s:%d и %s:%d)"
|
||
//1040
|
||
R72 = "Первые %d измерений массива '%s' запрещены к распределению из-за передачи к функцию '%s'"
|
||
R73 = "Первое измерение массива '%s' запрещено к распределению из-за передачи в функцию '%s'"
|
||
//1041
|
||
R74 = "Область распараллеливания '%s'содержит строку, которая включена в другую область, необходимо применить проход Разрешение конфликтов областей"
|
||
//1042
|
||
R75 = "Распределенный массив '%s' состоящий в common блоке '%s' должен иметь описание в главной программной единице"
|
||
//1043
|
||
R76 = "Неверное выражение в директиве: ожидается список переменных"
|
||
R77 = "Неверное выражение в директиве: ожидается %d тесно-вложенных циклов на строке %d, но их всего %d"
|
||
R78 = "Неверное выражение в директиве: ожидается переменная '%s' на позиции %d"
|
||
//1044
|
||
R79 = "Поддерживаются функции только без побочных эффектов"
|
||
R80 = "Поддерживаются функции только без побочных эффектов"
|
||
//1045
|
||
R81 = "Аргумент '%s' процедуры '%s' имеет неизвестные нижнюю и/или верхнюю границы."
|
||
//1046
|
||
R82 = "Количество формальных и фактических параметров не одинаково для вызова данной функции '%s'"
|
||
R83 = "Количество формальных и фактических параметров не одинаково для вызова данной функции '%s'"
|
||
R84 = "Количество формальных и фактических параметров не одинаково для вызова данной функции '%s'"
|
||
//1047
|
||
R85 = "%d измерение массива '%s' не может быть распределено из-за различных отображений на циклы в операциях присваиваний"
|
||
R86 = "Массив '%s' не может быть распределен, так как все его измерения запрещены к распределению"
|
||
R87 = "Массив '%s' не может быть распределен"
|
||
R88 = "Массив '%s' не может быть распределен"
|
||
R89 = "Массив '%s' не может быть распределен"
|
||
R90 = "Массив '%s' не может быть распределен из-за использования RESHAPE"
|
||
R91 = "Массив '%s' не может быть распределен"
|
||
R164 = "Массив '%s' не может быть распределен из-за использования конструктора инициализации"
|
||
//1048
|
||
R92 = "Функция '%s' с одинаковым именем была объявлена в более, чем одном месте: в файле '%s':%d и '%s':%d"
|
||
//1049
|
||
R93 = "Функция не является чистой (без побочных эффектов) из-за наличия данного оператора"
|
||
//1050
|
||
R146 = "Найдена более, чем одна главная программная единица (PROGRAM)"
|
||
R147 = "Не найдена ни одна главная программная единица (PROGRAM)"
|
||
//1051
|
||
R148 = "Обнаружены вызовы MPI-функций, включен режим специальный режим распараллеливания MPI-программ"
|
||
//1052
|
||
R150 = "Ошибка в расстановке пользовательских интервалов - не удалось найти конец интервала"
|
||
//1053
|
||
R154 = "Ошибка в выражении SHRINK клаузы: переменная должна быть массивом в файле '%s'"
|
||
//1054
|
||
R155 = "Длина маски для массива '%s' должна быть равна %d, но указано только %d измерений в файле '%s'"
|
||
//1055
|
||
R156 = "Ошибка в выражении маски на %d позиции массива '%s': в качестве значения могут быть только 0 и 1 в файле '%s'"
|
||
//1056
|
||
R157 = "Массив '%s' в клаузе shrink также должен быть объявлен в клаузе private в файле '%s'"
|
||
//1057
|
||
R175 = "Переменная '%s' должна использоваться в следующем операторе."
|
||
//1058
|
||
R176 = "В левой части клаузы PARAMETER должна быть переменная."
|
||
//1059
|
||
R182 = "Редукционная операция по элементу массива '%s' на данный момент не поддерживается".
|
||
//1060
|
||
R183 = "Расположение операторов FORMAT не поддерживается, попробуйте применить проход Коррекция стиля кода".
|
||
//1061
|
||
R184 = "Область объявления массива '%s' конфликтует с предыдущей областью. Возможно, это вызвано использованием include-файлов. Попробуйте применить проход 'Подстановка заголовочных файлов'".
|
||
//1062
|
||
R205 = "Массив '%s' состоящий в common блоке '%s' должен иметь описание в главной программной единице для объявления в директиве DECLARE"
|
||
//1063
|
||
R206 = "Ошибка инициализации библиотеки libpredict с конфигурацией кластера: %s, код возврата: %d"
|
||
//1064
|
||
R207 = "Ошибка инициализации сетки libpredict с топологией: %zu %zu %zu %zu, код возврата: %d"
|
||
//1065
|
||
R208 = "Ошибка распределения массива '%s' с помощью libpredict, код возврата: %d"
|
||
//1066
|
||
R209 = "Ошибка выравнивания массива '%s' с массивом '%s' с помощью libpredict, код возврата: %d"
|
||
//1067
|
||
R210 = "Ошибка обработки shadow_renew для массива '%s' с помощью libpredict, код возврата: %d"
|
||
|
||
//2001
|
||
R94 = "Невозможно автоматически преобразовать данное присваивание к циклу"
|
||
R95 = "Невозможно автоматически преобразовать данное присваивание к циклу"
|
||
//2002
|
||
R96 = "Арифметический IF был преобразован в IF-ENDIF"
|
||
R97 = "Вычисляемый GOTO был преобразован в IF-ENDIF"
|
||
//2003
|
||
R98 = "Невозможно автоматически преобразовать цикл в END DO формат"
|
||
//2004
|
||
R99 = "Цикл был преобразован в END DO формат"
|
||
//2005
|
||
R100 = "Циклы в строке %d и в строке %d были объединены"
|
||
//2006
|
||
R101 = "Была выполнена подстановка макроса с именем '%s'"
|
||
//2007
|
||
R102 = "Возникла непредвиденная ситуация во время генерации выходного текста"
|
||
R103 = "Возникла непредвиденная ситуация во время генерации выходного текста"
|
||
//2008
|
||
// -- TODO
|
||
//2009
|
||
R104 = "Невозможно разделить данный цикл из-за следующей зависимости: %s"
|
||
//2010
|
||
R105 = "Данный цикл содержит косвенные подциклы, поэтому не может быть разделен"
|
||
R106 = "У данного цикла есть ограничение на распараллеливание (в строке %s"
|
||
R107 = "У данного цикла есть зависимости, которые нельзя проанализировать, поэтому он не может быть разделен (в строке %s"
|
||
//2011
|
||
R177 = "Подстановка функций разрешена только в исполняемой части кода."
|
||
//2012
|
||
R173 = "Операторы SAVE и DATA запрещены в дублируемых функциях"
|
||
//2013
|
||
R174 = "Операторы SAVE и DATA запрещены в дублируемых функциях: переменная '%s'"
|
||
//2014
|
||
R180 = "Невозможно выполнить подстановку функции '%s': разная размерность формального и фактического параметра '%s'"
|
||
//2015
|
||
R185 = "Не правильный синтаксис директивы"
|
||
R186 = "Не правильный синтаксис директивы - выражения в заголовке цикла должны быть вычисляемыми"
|
||
R187 = "Выражения в заголовке цикла должны быть вычисляемыми"
|
||
//2016
|
||
R188 = "Нельзя удалить приватную переменную '%s' - для неё не найдена маска фиксированных измерений"
|
||
//2017
|
||
R189 = "Нельзя удалить приватную переменную '%s' - она имеет рекурсивную зависимость"
|
||
R190 = "Нельзя удалить приватную переменную '%s' - она зависит от неинвариантной переменной цикла '%s'"
|
||
//2018
|
||
R191 = "Приватная переменная '%s' была удалена"
|
||
R201 = "Приватная переменная '%s' была частично удалена"
|
||
//2019
|
||
R192 = "Удаление приватной переменной '%s' было выполнено в предположении, что выражения '%s' и '%s' различны"
|
||
//2020
|
||
R193 = "Подстановка функций выполнилась с ошибкой"
|
||
//2021
|
||
R194 = "Нельзя удалить приватную переменную '%s' - не удалось найти достигающее определение для оператора"
|
||
//2022
|
||
R196 = "Невозможно выполнить преобразование циклов из-за зависимостей между операторами"
|
||
//2023
|
||
R197 = "Преобразование не может быть выполнено - не произошло никаких изменений в коде"
|
||
//2024
|
||
R198 = "Нельзя удалить приватную переменную '%s' - обращения к ней имеют разное выравнивание с циклом"
|
||
//2025
|
||
R203 = "Нельзя удалить приватную переменную '%s' - она используется в вызове функции %s"
|
||
|
||
//3001
|
||
R108 = "Добавлена across-зависимость к массиву '%s' в цикле"
|
||
//3002
|
||
R109 = "Добавлена приватная переменная '%s' к циклу на строке %d"
|
||
R200 = "Добавлена lastprivate переменная '%s' к циклу на строке %d"
|
||
//3003
|
||
R110 = "Добавлена редукционная переменная '%s' с типом операции '%s' к циклу на строке %d"
|
||
//3004
|
||
R111 = "Неизвестный тип редукционной операции по скаляру '%s'"
|
||
//3005
|
||
R112 = "Неизвестная зависимость по скалярной переменной '%s' (попробуйте вручную специфицировать ее тип)"
|
||
//3006
|
||
R113 = "Неизвестная зависимость по массиву препятствует распараллеливанию данного цикла"
|
||
R114 = "Неизвестная зависимость по скаляру препятствует распараллеливанию данного цикла"
|
||
R115 = "Внешние или внутренние операторы перехода (GOTO/EXIT) препятствуют распараллеливанию данного цикла"
|
||
R116 = "Операторы ввода/вывода препятствуют распараллеливанию данного цикла"
|
||
R117 = "Операторы STOP препятствуют распараллеливанию данного цикла"
|
||
R118 = "Обнаружены конфликтные присваивания, которые препятствуют распараллеливанию данного цикла"
|
||
R119 = "Невозможность сопоставить обращение к массиву на запись препятствует распараллеливанию данного цикла"
|
||
R120 = "Косвенная адресация по распределяемому массиву препятствует распараллеливанию данного цикла"
|
||
R121 = "Обращение к нераспределенному массиву на запись препятствует распараллеливанию данного цикла"
|
||
R122 = "Найдены различные правила выравнивания массивов, используемых на запись в данном цикле, препятствует распараллеливанию"
|
||
R123 = "Процедуры с побочным эффектном препятствуют распараллеливанию данного цикла"
|
||
R124 = "%s зависимость между %s (строка %d) и %s (строка %d) с неизвестным расстоянием препятствует распараллеливанию цикла на стрке %d"
|
||
R125 = "%s зависимость между %s (строка %d) и %s (строка %d) с неизвестным расстоянием препятствует распараллеливанию"
|
||
R144 = "Обнаружено не прямоугольное пространство итераций, что препятствует распараллеливанию данного цикла"
|
||
R145 = "Обнаружены DVM интервалы внутри цикла, что препятствует распараллеливанию данного цикла"
|
||
R199 = "Зависимость по скаляру с типом lastprivate препятствует распараллеливанию данного цикла"
|
||
//--TODO R124 R125 про неопределенную длину зависимости
|
||
//3007
|
||
R126 = "Невозможно создать с шаблоном для массива '%s': размерность массива '%d' и это не равно '%d'"
|
||
R127 = "Невозможно сопоставить выравнивания массивов, передаваемых в процедуру"
|
||
//3008
|
||
R128 = "Внутренняя ошибка анализа, распараллеливание не будет выполнено для данного файла"
|
||
//3009
|
||
R129 = "Добавленный REMOTE_ACCESS для обращения к массиву '%s' может привести к сильному замедлению"
|
||
//3010
|
||
R130 = "Не обнаружены массивы или свободные циклы для распределения в данном проекте"
|
||
R131 = "Не обнаружены массивы или свободные циклы для распределения в данной области распараллеливания"
|
||
//3011
|
||
R132 = "У массивов '%s' и '%s' разные правила выравнивания согласно обращению на запись в данном цикле"
|
||
//3012
|
||
R133 = "Области распараллеливания %sимеют общую используемую функцию '%s'"
|
||
//3013
|
||
R134 = "Области распараллеливания %sимеют общий используемый локальный массив '%s', необходимо применить проход Разрешение конфликтов областей"
|
||
R152 = "Области распараллеливания %sимеют общий используемый массив из модуля '%s', необходимо применить проход Разрешение конфликтов областей"
|
||
//3014
|
||
R135 = "Область распараллеливания '%s' содержит common-массив '%s', используемый в области и вне её, необходимо применить проход Разрешение конфликтов областей"
|
||
//3015
|
||
R136 = "Область распараллеливания '%s' не имеет DVM-интервала для фрагмента, необходимо применить проход Разрешение конфликтов областей"
|
||
//3016
|
||
R137 = "Невозможно считать DVM-статистику для получения времен"
|
||
//3017
|
||
R138 = "Область распараллеливания '%s' не содержит копирования массива '%s' в DVM-интервале, необходимо применить проход Разрешение конфликтов областей"
|
||
//3018
|
||
R139 = "Область распараллеливания '%s' не содержит копирования массива '%s' в DVM-интервале, необходимо применить проход Разрешение конфликтов областей"
|
||
//3019
|
||
//--- TODO предиктор
|
||
//3020
|
||
R140 = "Обнаружен массив '%s', являющийся параметром функции, в которую передаются как распределенные, так и не распределенные массивы. Возможно, стоит запретить к распределению обнаруженные массивы, либо продублировать соответствующую функцию."
|
||
R141 = "Обнаружен распределяемый массив '%s', передаваемый в качестве параметра в процедуру"
|
||
R153 = "Обнаружен не распределяемый массив '%s', передаваемый в качестве параметра в процедуру"
|
||
R142 = "Для массива '%s' не удается найти единого распределения, внутренняя ошибка системы."
|
||
//3021
|
||
R151 = "Пустые области распараллеливания недопускаются."
|
||
//3022
|
||
R171 = "Невозможно определить правила выравнивания для массива '%s'."
|
||
//3023
|
||
R202 = "Ссылка '%s' имеет отличный от оригинального массива размер"
|
||
//3024
|
||
R204 = "Пересечение памяти массивов препятствует распараллеливанию цикла"
|
||
|
||
//4001
|
||
//---TODO ошибки из SAGE
|
||
//4002
|
||
R143 = "Неверное объявление PURE функции - отсутствуют операторы INTENT"
|
||
|
||
//5001
|
||
R165 = "В клаузе 'INTERVAL' первый аргумент должен быть 'TIME' или 'ITER', а второй - типа integer"
|
||
//5002
|
||
R166 = "Директива %s с клаузой '%s' может располагаться только в исполняемой части кода"
|
||
//5003
|
||
R167 = "Директива CHECKPOINT с клаузой 'FILES' должна содержать одно значение типа integer"
|
||
//5004
|
||
R168 = "Перемення '%s' в клаузе '%s' должна быть объявлена в той же области видимости"
|
||
//5005
|
||
R169 = "Недопустимый параметр в клаузе TYPE директивы CHECKPOINT"
|
||
//5006
|
||
R170 = "Клауза '%s' может быть указана только один раз"
|
||
//5007
|
||
R172 = "Переменная '%s' не может быть указана одновременно в клаузах 'VARLIST' и 'EXCEPT'"
|